Серферы в Газе потеряли дома, жизни, друзей и почти все свои доски

По оценкам, до начала войны в октябре 2023 года в Газе было около 30 серферов и 30 досок для серфинга. Во время потока взрывов некоторые члены сообщества серфинга в Газе были убиты, многие потеряли членов семьи. Выжившие уехали, некоторые серьезно ранены, в основном живут убежищах — палатках без водопровода, электричества или канализации. И их страсть, серфинг, прекратила свое существование. Известно, что только несколько досок пережили бомбардировки.

Олсен, который основал Серф-клуб в Газе в 2008 году в качестве директора некоммерческой организации Explore Corps, поддерживал связь с 15 членами сообщества серфинга.

«Все, с кем я общаюсь, потеряли свой дом», - сказал Олсен. «Один или два арендуют квартиры, которые уцелели. Все остальные живут в палатках, перед обломками на своей улице или на пляже».

«Ни один из этих парней не боец: они серферы», - сказал Олсен

С начала войны Олсен сократил работу, чтобы потратить больше времени на сбор средств для серферов. По его оценкам, он отправил около 120 000 долларов США в Газу, чтобы покрыть расходы на лекарства, операции и продукты питания, и недавно начал сбор средств для оплаты обучения в медицинской школе сына Ахмеда Абу Хасиры, который в настоящее время является единственным кормильцем для своей семьи после смерти отца.

Одним из получателей сбора средств Олсена была Таха Бейкер, 36 лет, фотожурналист и серфер (на фото в низу с права), который получил травму в июле 2025 года. Пока Бейкер был в одном из пунктов сбора муки, он говорит, что солдат Армии обороны Израиля выстрелил ему в ногу, раздробив кости. С тех пор ему вставили стержни в ногу, но ему требуется дополнительная операция, которую он не может получить в Газе.

Доска для серфинга (на фото с права) является одной из последних, оставшихся в Газе после 30 месяцев войны.

«Я мечтаю стать здоровым, чтобы снова заниматься серфингом», - говорит Бейкер (на фото с права). «Я всегда мечтал представлять Палестину в серфинге по всему миру, поднимая флаг моей страны высоко в небе, но израильские солдаты намеренно выстрелили в меня, чтобы я был инвалидом и неспособным осуществить свою мечту».

Бейкер говорит, что в детстве он впервые увидел серфинг на израильском телевидении, что вдохновило его стать спасателем и заниматься серфингом. Он получил свою первую доску от Олсена, которую он назвал «лучшим подарком в моей жизни».

Серфинг не исчез во время войны. Бомба ударила по зданию Бейкера, но его доска, хранящаяся на первом этаже, выжила. Через более чем 10 переездов по Газе он возит ее с собой.

Некоторые серферы даже осмелились зайти в воду. В декабре 2025 два серфера загребали на волны. Но Бейкер предупреждает, что выход в море остается рискованным.

«Небольшое количество, не более пяти человек, занималось серфингом в течение последних двух лет», - сказал Бейкер. «Но есть большая опасность. Рыбалка и плавание запрещены в море. Серфинг может стоить спортсмену жизни из-за стрельбы из израильских военных кораблей у побережья».

30-летняя Раванд Або Ганем, считается первой женщиной-серфером в Газе, ей удалось вернуться в океан во время прекращения огня в октябре 2025 года, но после ее доска была уничтожена в руинах ее дома.

Ганем сейчас живет в палатке со своими детьми, включая младенца, родившегося во время войны. Она описывает условия как ужасные: мыши, комары, нет чистой воды, нет электричества и недостаток сна из-за шума военных самолетов и беспилотников над головой. Она говорит, что в какой-то момент во время беременности она потеряла сознание от недоедания.

«Эта война мешает мне освободиться. Я с нетерпением жду, когда снова буду иметь доску для серфинга и кататься на волнах, чтобы вернуть свою улыбку, мое счастье и свободу».

По мере того, как война приближается к своему четвертому году, Олсен говорит, что возможностей заработать становится все меньше. Серферы застряли в палатках на пляже, не могут зарабатывать на жизнь или покинуть страну, я полностью завишу от поддержки благотворительных организаций. В местах, где обстрелы прекратились, боевики уже вернулись к контролю.

«Серферы все еще имеют доступ в Интернет и могут выходить в Интернет каждый день», - сказал Олсен. «Так что они могут проводить весь день в социальных сетях, обмениваясь сообщениями с людьми и читая новости - только для того, чтобы увидеть, что мир опять забыл о них. Это ужасная ситуация».

Бейкер, который всю свою жизнь прожил на побережье Газы, подчеркнул, что мирные жители, попавшие в конфликт, не участвовали в нападениях 7 октября. Несмотря на то, что он больше не может ходить со своими травмами, он все еще следит за морем и волнами. «Мы так устали от войны», - сказал Бейкер. «Мы потеряли так много друзей и членов семьи, а наши дома были разрушены». «Я надеюсь, что война прекратится, и мир восторжествует во всем мире», - добавил он. «Я надеюсь, что море будет доступно и станет местом для спорта и мира, а не для смерти».